![]() ![]() This is the first introduction that consistently applies the findings of the Atlas of Pidgin and Creole Language Structures and systematically includes extended pidgins and mixed languages in the discussion of each linguistic feature. A pidgin develops as a means of communication between contact cultures, usually a blend of features of a European language with native languages. ![]() Part II empirically tests assumptions made about the linguistic characteristics of pidgins and creoles by systematically comparing them with other natural languages in all linguistic domains. difficulties with the definition because it focused only on the social and communicative role of the languages rather than their linguistic characteristics. Part I presents the theoretical background, with chapters devoted to the definition of terms, the sociohistorical settings, theories on the genesis of pidgins and creoles, as well as discussions on language variation and the sociology of language. Second, it includes examples from Arabic-based pidgin and creole languages, most notably Juba Arabic (JA) and (Ki-)Nubi (KN). Pidgin languages arise when one group of people is dominant over the other group and the less dominant group needs to communicate with the more dominant group but without any formal education. ![]() Summary: "This lucid and theory-neutral introduction to the study of pidgins, creoles and mixed languages covers both theoretical and empirical issues pertinent to the field of contact linguistics. Pidgin’s and Creoles are new languages that develop when speakers of different languages come in contact with each other and have a need to communicate. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |